《竹书纪年》直译(完)——“上下交征利,国危矣!”
2022-12-30 20:08:26
  • 0
  • 0
  • 4

《竹书纪年》直译和注释(完)——“上下交征利,国危矣!”

《魏纪》译后记

魏国是战国七雄之一。 始祖为毕万(毕公高之裔孙),事晋献公。毕万之子魏武子随献公之子重耳出逃十九年,回来后晋文公令魏武子继承魏氏封地,列为大夫。传至五世孙魏献子事晋昭公,为国政。宗室互殴、六卿相争,最后魏武子之重孙魏桓子与韩康子、赵襄子三家联合伐滅智伯,瓜分其地。三家分晋。到魏惠文王三十一年,由于屡受秦国骚扰,魏都从安邑(今山西夏县北)迁梁(今河南开封一带)。因此魏国又被称梁国。魏惠文王也被称为‘梁惠王’。《孟子》一书中所记载的《梁惠王章句上》就是孟子见梁惠王等政要作的谈话记录。

《竹书纪年》纪录了从周安王二十六年(魏武侯二十年)到周隐王二十年(魏哀王二十四年)九十余年的史事。其中为惠文王占了三十六年。

魏国迁都大梁后,魏惠王曾多次兴修水利,经营大城外水网。水道纵横,航运发达,促进了与水域各地的贸易和文化的交流,大梁在短短三十年,一跃而成富甲中原的商业大都。

从周安王十六年(魏武侯元年年)起,历经魏武侯16年、惠文王36年、襄王16年、哀王24年(周隐王二十年)止,总计92年。他实际上是一部列国争霸史。在这92年中对外大型战争17次。平均5年一次对外战争。有的战争要坚持一两年,惠文王27年,这一年之内就分别从东西北三面受到外敌攻击:

周显王二十七年五月,齐田盻及宋人伐我东边,围平阳。

  九月,秦卫鞅伐我西边。

  十月,邯郸伐我北边。

  王攻卫鞅,我师败退。

频仍的战事困扰着各国当政者。魏惠文王增广招贤才,寻求强国之路。据《史记·魏世家》记载:“惠王数疲于军旅,卑礼厚币以招贤者。邹衍、淳于髡、孟轲皆至梁。”

梁惠王曰:“寡人不佞,兵三折于外,太子虏,上将死,国以空虚,以羞先君宗庙社稷,寡人甚丑之,叟不远千里荣幸至弊邑之廷,将何以利吾国?”

孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣!王曰何以利吾国,大夫曰何以利吾家,士庶人曰何以利吾身,上下交征利,国危矣!”

“上下交征利,国危矣!”

这是穿越时空的宇宙真理!任何时代、任何国度、任何人都不可违逆!

《竹书纪年》译后附笔

从2022年10月25日起,到12月30日止,66天时间完成了《竹书纪年》直译。注释318条(五帝60条,夏42条,商69条,周81条;周后记4条,晋43条,魏19条。)。这件工作还出了一个副产品,从宏观上瞭解了《尚书》中主要篇目产生的时代背景、历史地位,把过去七零八碎学的东西系统化了。它再一次告诉人们:读经典著作必须结合历史读,放在历史大背景中读。这一点,使我更深刻认识到70年前读马列著作,为何要先学世界近代史了。只有实践了的东西才能更深刻理解,只有理解了的东西,才能更自觉地实践。这就是我66天学习的收获。 杨锡九 九十岁生日留念

2022年12月30日

 
最新文章
相关阅读